
[Enki Bilal]
- ¿Es que no te apetece vivir aquí? ¿Por qué no cambias de ciudad?
- No se trata de si vivo aquí o allá. Los huracanes hacen esas cosas. El aura se aleja varios kilómetros de uno mismo, y luego ha de esperar a que la piel vuelva a estar bien enganchada a los músculos, y los músculos a los huesos.
- A veces creo que no te entiendo.
- Estoy exiliado dentro de mí mismo. Eso me da soltura en mis paseos. Puedo charlar tranquilamente con el mendigo que pinta cuadros junto al Macba y ofrecerle tabaco. Ambos sabemos que, pase lo que pase, nadie está diseñado para concebir la verdad.
- Y, entonces, ¿qué?
- Nuestros cerebros sólo quieren que sobre-vivamos.
6 comentarios:
Hola Maga,
el diálogo es de Enki Bilal? o es tuyo?
La verdad es que me produce una sensación extrañamente atractiva...
El diálogo es mío, jejejeje. Dos fantoches conversaban en mi cabeza mientras visualizaba el fin del mundo.
Muchos días me alegras el día...
Eres un amor. Gracias por decirme esas cosas. Me acabas de alegrar el mío.
Siempre es un placer encontrarse con las ilustraciones de Enki Bilal... Máxime si dan color a tus letras.
Un abrazo.
Apunto el verbo acuñado por Hierro: sobre-muramos.
Publicar un comentario